Βιβλία

(Ξενόγλωσσα στην αγγλική σελίδα)

ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟ ΤΟΥ ΣΡΙ ΡΑΜΑΚΡΙΣΝΑ

Συνομιλίες και δρώμενα του Σρι Ραμακρίσνα (1836-1886) –μεγάλου αγίου της Βεγγάλης και μιας από τις σπουδαιότερες πνευματικές μορφές όλων των αιώνων– που ο Μαχεντρανάτχ Γκούπτα (ο ‘Μ’) κατέγραφε στο ημερολόγιό του μεταξύ 1882-1886. — «…σε φέρνει πρόσωπο με πρόσωπο με το Θεό… δεν μπορείς να μη νιώσεις ότι μονάχα ο Θεός είναι αληθινός κι ότι όλα τ’ άλλα είναι ψεύτικα…» Μαχάτμα Γκάντχι.— Σ’ αυτές τις σελίδες, οι αναζητητές όλων των θρησκευμάτων βρίσκουν ενθάρρυνση και πίστη, ελπίδα και φώτιση, επειδή τα λόγια αυτά πάλλουν με τη διαβεβαίωση ότι η ουσιαστική φύση του ανθρώπου είναι Θεία κι ότι το υπόβαθρο του σύμπαντος είναι πνευματικό. Απαραίτητο ανάγνωσμα για την κατανόηση του φαινομένου της πνευματικότητας εν γένει. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα του THE GOSPEL OF SRI. RAMAKRISHNA, από την αγγλική μετάφραση του SRI SRI RAMAKRISHNA KATHAMRITA από τον Swami Nikhilananda. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 1326.

Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΡΑΜΑΚΡΙΣΝΑ

Ταξινομημένη κατά θέματα ανθολόγηση ρήσεων του Σρι Ραμακρίσνα. Από τη γαλλική μετάφραση του Jean Herbert των Teachιngs (και Sayings) of Sri Ramakrishna και άλλων πηγών. — Μετάφραση Φοίβου Πιομπίνου. Αθήνα, Εκδόσεις Printa. Σελ. 308.

 

Η ΕΠΙ ΤΟΥ ΟΡΟΥΣ ΟΜΙΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΒΕΔΑΝΤΑ του Σουάμι Πραμπχαβάναντα

Ένας μοναχός του μοναστικού Τάγματος του Ραμακρίσνα παρουσιάζει τις διδασκαλίες του Ιησού Χριστού με τρόπο που σε εμπνέει να τις εφαρμόσεις. Υπόδειγμα συγκριτικής μελέτης. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ 157.

ΟΙ ΤΕΣΣΕΡΙΣ ΓΙΟΓΚΑ

Κάθε Ψυχή είναι, 'εν δυνάμει', Θεία. O σκοπός της ζωής είναι να εκδηλώσουμε τη θεϊκότητα που έχουμε μέσα μας, διά της κυριαρχίας πάνω στην εξωτερική και την εσωτερική φύση.

Κάντε το αυτό: είτε μέσω της δραστηριότητας, είτε μέσω της λατρείας, είτε μέσω της υποταγής του νου, είτε μέσω της φιλοσοφίας. Κάντε το αυτό με τον ένα, με περισσότερο από έναν, ή και με όλους αυτούς τους τρόπους μαζί και απελευθερωθείτε.

Αυτή είναι η ουσία της Θρησκείας. Οι διδασκαλίες, τα δόγματα, οι τελετουργίες, τα βιβλία, οι ναοί και  οι λατρευτικές μορφές, δεν είναι παρά δευτερεύουσας σημασίας λεπτομέρειες.

— ΣΟΥΑΜΙ ΒΙΒΕΚΑΝΑΝΤΑ (Από τα σχόλια του πάνω στο Γιόγκα-Σούτρα 2.25 )

1. ΓΚΝΙΑΝΑ ΓΙΟΓΚΑ του Σουάμι Βιβεκάναντα

Εύληπτη εισαγωγή στη Βεδαντική σκέψη, τη σοφία των Ουπανισάδων, το έσχατο τμήμα των Βεδών που πληροφορεί για τη φύση της Έσχατης Πραγματικότητας και οδηγεί, μέσα από ακρόαση, συλλογισμό και στοχασμό, στην αποκάλυψη του αληθινού σου Εαυτού –την αμετάβλητη, απεριόριστη Συνείδηση, το υπόβαθρο του σύμπαντος κόσμου– με συνέπεια την εδώ και τώρα απαλλαγή σου από την αγνωσία που σε κάνει να νιώθεις ότι είσαι μια ανασφαλής περιορισμένη θνητή οντότητα. Η αναλυτική προσέγγιση της Βεδάντα, όντας εμπειρική, πειραματική και πραγματική, είναι σε αρμονία με τις τελευταίες ανακαλύψεις της επιστήμης. Συνεπώς ανταποκρίνεται στην αναζητητική ιδιοσυγκρασία του σημερινού ανθρώπου που απαιτεί επιχειρήματα και θέλει να ξέρει το γιατί – για το Θεό, τον κόσμο και την ψυχή. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 384.

2. ΜΠΧΑΚΤΙ ΓΙΟΓΚΑ του Σουάμι Βιβεκάναντα

Η ΜΠΧΑΚΤΙ ΓΙΟΓΚΑ είναι η τέχνη της Αγάπης, ο δρόμος της καρδιάς. Οδηγεί στη Θεογνωσία, τη μυστικιστική κοινωνία με τον Προσωπικό Θεό, μέσω μεθοδικής νοερής άθλησης και ενάρετου, θεοσεβούς βίου που καθαρίζει, φωτίζει και τελειοποιεί το νου. Το εγώ λιώνει μέσα στον απόλυτο έρωτα για το Θεό, τη Δυναμη που κινεί τον σύμπαντα κόσμο. Η έκδοση περιλαμβάνει τα ΜΠΧΑΚΤΙ ΣΟΥΤΡΑΣ του σοφού Νάραντα, την πασίγνωστη στην Ινδία πραγματεία πάνω στην Αγάπη για το Θεό. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 152.

3. ΚΑΡΜΑ ΓΙΟΓΚΑ του Σουάμι Βιβεκάναντα

Η ΚΑΡΜΑ ΓΙΟΓΚΑ είναι η τέχνη της ηθικής, ανιδιοτελούς και χωρίς τριβές δράσης, που οδηγεί στην ανακαίνιση και εξημέρωση του ανθρώπου μέσα από την ελαχιστοποίηση του εγώ διά της προσφοράς όλων των έργων στον Κύριο. Τούτο δυναμώνει τον χαρακτήρα και τη θέληση και τελικά, σε συνδυασμό με νοερή άθληση, χαρίζει ακόμα και την κοινωνία με τον Προσωπικό Θεό. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 152.

4. ΡΑΤΖΑ ΓΙΟΓΚΑ του Σουάμι Βιβεκάναντα

Σκοπός της ΡΑΤΖΑ ΓΙΟΓΚΑ είναι η τελεια συγκέντρωση. Η έκδοση, που επιμελήθηκε ειδικά ο Σουάμι Βιβεκάναντα, περιλαμβάνει, με εκτενή εισαγωγή και ερμηνευτικά σχόλιά του, τα ξακουστά ΓΙΟΓΚΑ ΣΟΥΤΡΑΣ του σοφού Πατάντζαλι (1300 π.Χ), που σε τέσσερα κεφάλαια παραθέτει τη φύση της συγκέντρωσης, τα μέσα επιτεύξεώς της, τα εμπόδια σ' αυτήν και τις διάφορες εφαρμογές της. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 288.

ΕΝΝΙΑ ΟΥΠΑΝΙΣΑΔΕΣ

H μελέτη των Ουπανισάδων, το έσχατο τμήμα των Βεδών, είναι απαραίτητη για την ορθή κατανόηση της Σκέψης, του Πολιτισμού, της Φιλοσοφίας και της Θρησκείας των Ινδών. Η έκδοση περιλαμβάνει 9 από τις 11 πιο δημοφιλείς Ουπανισάδες που σχολίασε ο διάσημος σοφός Σανκαράτσάργια, μαζί με το σανσκριτικό κείμενο σε ειδικό λατινικό αλφάβητο και αναγκαίες παραδοσιακές ερμηνευτικές σημειώσεις. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 576.

ΜΠΑΓΚΑΒΑΤ ΓΚΙΤΑ – Το Τραγούδι του Κρίσνα

Η Bhagavad Gita είναι ένα από τα σημαντικότερα υπάρχοντα πνευματικά δημιουργήματα, αλλά και το πιο δημοφιλές σανσκριτικό έργο που μεταφέρει με απλή γλώσσα την ουσία των Ουπανισάδων στις μάζες των πιστών. Βήμα-βήμα φέρνει τον αναγνώστη ως τα ακρότατα όρια που φτάνει η ανθρώπινη σκέψη ενώ ταυτόχρονα διδάσκει και τους τρόπους που ο άνθρωπος μπορεί να φτάσει στη γνώση της Αλήθειας. — Μετάφραση Θεόδωρου Παντουβά από το σανσκριτικό πρωτότυπο, με αφθονία διαφωτιστικών ερμηνευτικών σημειώσεων. Αθήνα, Εκδόσεις Μ. Καρδαμίτσα. Σελ. 382.

ΟΙ ΘΕΜΕΛΙΩΔΕΙΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΕΣ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ του Theos Bernard

Οι πληροφορίες για τη φύση της Έσχατης Πραγματικότητας στις Βέδες και τις Ουπανισάδες οδήγησαν στη διατύπωση έξι ‘φιλοσοφικών’ προσεγγίσεων [ ντάρσανας, σκοπιές ], που κατηγοριοποιούν και ερμηνεύουν ορθολογικά τα θέματα περί Θεού, κόσμου και ψυχής. Η έκδοση επιπλέον περιλαμβάνει και την προσέγγιση του Κασμιρικού Σιβαϊσμού, την πληρέστερη κατηγοριοποίηση. Εκτενής βιβλιογραφία και γλωσσάριο ορολογίας. Απαραίτητο εισαγωγικό ανάγνωσμα για τη Βεδάντα. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 270.

ΟΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΕΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΕΣ ΤΟΥ ΣΟΥΑΜΙ ΜΠΡΑΧΜΑΝΑΝΤΑ

Πολύτιμες συμβουλές για την πνευματική άθληση και την υπέρβαση των εμποδίων σ’ αυτήν, από μια σπουδαία φωτισμένη ψυχή, ενός άμεσου μαθητή του Σρι Ραμακρίσνα και πρώτου ηγούμενου του μοναστικού Τάγματος του Ραμακρίσνα. Μαζί με πρόσθετες εξηγήσεις του Σουάμι Γιατισβαράναντα. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 374.

ΣΚΕΨΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΟΧΑΣΜΟΙ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΜΕΡΑ του Σουάμι Παραμάναντα

Μια σκέψη, ένας στίχος, ένα μάθημα και μια προσευχή για κάθε μέρα του έτους. Το βιβλίο αποτελεί μια πλούσια εσωτερική βιβλιοθήκη, στην οποία μπορείς να στραφείς για έμπνευση και περισυλλογή. Ο Σουάμι Παραμάναντα ήταν μαθητής του Σουάμι Βιβεκάναντα. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 412.

Ο ΔΡΟΜΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΘΕΟ – Όπως τον δίδαξε ο Σρι Ραμακρίσνα

                        – του Σουάμι Λοκέσβαράναντα

Πολύ εύληπτη, ερμηνευτική περιήγηση στα βασικά θέματα του Ευαγγελίου του Σρι Ραμακρίσνα με τη βοήθεια πλήθους διαφωτιστικών αποσπασμάτων γύρω από κάθε όψη της πνευματικής ζωής. Απαραίτητο συμπλήρωμα για τη μελέτη του Ευαγγελίου. ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΤΑΙ.

* * *

ΣΥΝΟΜΙΛΙΕΣ ΤΟΥ ΣΡΙ ΡΑΜΑΝΑ ΜΑΧΑΡΣΙ

Συνομιλίες – από Μάιο 1935 έως Απρίλιο 1939 – του Σρι Ράμανα Μαχάρσι (1879-1950) έναν από τους πιο πρόσφατους σπουαίους Σοφούς της Ινδίας που δίδασκε την άμεση μέθοδο για την αποκάλυψη του αληθινού Εαυτού διά της αναζητήσεως της πηγής του φαινομενικού «εγώ», θέτοντας το ερώτημα: «Ποιος είμαι εγώ;» — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Αιώνιος Ηνίοχος (Σόλωνος 97). Σελ. 810.

Ο ΔΡΟΜΟΣ ΤΟΥ ΣΡΙ ΡΑΜΑΝΑ του Σρι Σάντχου Ώουμ

Ένας άμεσος μαθητής εξηγεί με σαφήνεια και βαθυστόχαστη ανάλυση τη φιλοσοφία και πρακτική εφαρμογή της πνευματικής διδασκαλίας του Σρι Ράμανα Μαχάρσι (1879-1950), τον πιο πρόσφατο μεγάλο Σοφό της Ινδίας. Επισημαίνονται τα στάδια διά των οποίων απορρυπαίνεται η αγάπη για τα εγκόσμια για να στραφεί στην αναζήτηση του αληθινού Εαυτού. Στα Συμπληρώματα: μια έγκυρη μετάφραση του «Ποιος είμαι εγώ;», το κορυφαίο περί αυτογνωσίας έργο του Μαχάρσι, κ.ά. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Αιώνιος Ηνίοχος, Σόλωνος 97). Σελ. 460.

Η ΓΝΩΣΗ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ (SAT DARSHANA) του Καπάλι Σάστριαρ

Η με εκτενή εισαγωγή και ερμηνευτικά σχόλια παρουσίαση του Ulladu Narpadu (Σαράντα Στίχοι πάνω σε Εκείνο που Είναι) του Σρι Ράμανα Μαχάρσι–το σημαντικότερο γραπτό έργο του, που πληροφορεί για τη φύση της Ύπαρξης. Σε κανένα άλλο βιβλίο δε θα βρει ο αναγνώστης τόσα πολλά για τον εγώ-εαυτό, τη φύση και την προέλευσή του, τις προσποιήσεις και τα παιχνιδίσματά του. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. (Υπό έκδοση). Σελ. 212.

ΜΑΧΑ ΓΙΟΓΚΑ του WHO

«Γνώθι σεαυτόν». — Όμως, τι ή ποιος είναι ο Εαυτός; — Ο Σρι Ράμανα Μαχάρσι (1879-1950), ένας από τους πιο πρόσφατους μεγάλους Σοφούς της Ινδίας, δίδαξε την άμεση μέθοδο για την αποκάλυψη του αληθινού Εαυτού διά της διερευνήσεως του φαινομενικού «εγώ» με το ερώτημα «Ποιος είμαι εγώ;». Το έργο αποτελεί μια εξαιρετική παρουσίαση της σκέψης και της μοναδικής μεθόδου του Σοφού. — Μετάφραση Γιάννη Μανέττα. Αθήνα, Εκδόσεις Κονιδάρη. Σελ. 267.

ΓΙΝΕ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ του Ντέιβιντ Γκόντμαν

Μετάφραση του έργου με τίτλο ‘BE AS YOU ARE’, στο οποίο ο David Godman παρουσιάζει και σχολιάζει αντιπροσωπευτικές διδασκαλίες και αποσπάσματα συνομιλιών του Σρι Ράμανα Μαχάρσι. — Αθήνα, Εκδόσεις Αιώνιος Ηνίοχος. Σελ. 344.

* * *

ΛΕΞΙΚΟ Σανσκριτικής-Αγγλικής-Ελληνικής — Δημητρίου Γαλανού

Από το στην Εθνική Βιβλιοθήκη φυλασσόμενο χειρόγραφο του πρώτου Έλληνα ινδολόγου, Δημητρίου Γαλανού (1760-1833), λήμματα του οποίου καταχωρήθηκαν στο περίφημο σανσκριτο-γερμανικό λεξικό της Αγίας Πετρούπολης. Ενδιαφέρει κάθε ερευνητή. Επιμέλεια Γιάννη Μανέττα. Αθήνα 2010. Σελ. 398. Εκδόσεις Κονιδάρη, Μπουμπουλίνας & Τοσίτσα 1Α, Αθήνα 106 82. Τηλ. 210 8846570, -2, -4.

Τα σχόλια έχουν κλείσει.